Courants technos
51.3K views | +0 today
Follow
Courants technos
Présentation d'outils numériques et de manuels pour mieux les utiliser - Pour vous abonner à notre newsletter Courants technos qui présente ces outils http://cursus.edu/
Curated by Thot - Cursus
Your new post is loading...
Your new post is loading...

Explorer les outils avec les tags

Current selected tag: 'langues'. Clear
Scooped by Thot - Cursus
Scoop.it!

Dictée en ligne avec une intelligence artificielle

Dictée en ligne avec une intelligence artificielle | Courants technos | Scoop.it

Cette I.A. peut :

  • contribuer à l’amélioration de la langue écrite;
  • servir d’outil pour améliorer sa diction ;
  • aider à l’apprentissage d’une autre langue : il y en a plus de 40;
  • aider à se familiariser avec ce genre d'interfaces sonores.
No comment yet.
Scooped by Thot - Cursus
Scoop.it!

Mon collègue connecté : avec TheQ, les séjours linguistiques s’enrichissent

Mon collègue connecté : avec TheQ, les séjours linguistiques s’enrichissent | Courants technos | Scoop.it
Pour sa cinquième semaine « Mon collègue connecté » propose un outil qui pourra intéresser plus d’un professeur de langues. Terminées les longues soirées à trier les photos après les séjours à l’étranger, place à une solution en temps réel.
No comment yet.
Scooped by Thot - Cursus
Scoop.it!

Un nouveau site pour apprendre les langues ensemble

Un nouveau site pour apprendre les langues ensemble | Courants technos | Scoop.it
Une plateforme sur Internet afin que les internautes partagent leurs connaissances et questions linguistiques
No comment yet.
Scooped by Thot - Cursus
Scoop.it!

Corrigez vos fautes d'orthographe, dans 20 langues

Corrigez vos fautes d'orthographe, dans 20 langues | Courants technos | Scoop.it

Puisque nous faisons une confiance aveugle aux correcteurs orthographiques, autant en utiliser un bon. En voici un, gratuit et open source, qui fonctionne en 20 langues et peut être intégré à vos outils et applications favoris. 

No comment yet.
Scooped by Thot - Cursus
Scoop.it!

Des avatars animés et parlants à la demande

Des avatars animés et parlants à la demande | Courants technos | Scoop.it
Un utilitaire gratuit à usage non commercial de création d'avatars parlants. A insérer dans vos supports pour les cours de langues, mais pas seulement...
No comment yet.
Scooped by Thot - Cursus
Scoop.it!

Veille en temps réel sur les articles de Wikipédia

Veille en temps réel sur les articles de Wikipédia | Courants technos | Scoop.it
Des outils pour surveiller les modifications apportées en temps réel à l'encyclopédie collaborative en ligne, dans les langues de votre choix.
No comment yet.
Scooped by Thot - Cursus
Scoop.it!

Des outils visuels pour l'apprentissage des langues

Des outils visuels pour l'apprentissage des langues | Courants technos | Scoop.it
Des ressources gratuites pour la mise en place d'activités visuelles courtes et ludiques, pour les professeurs d'anglais en priorité et pour tous les autres avec un petit effort de traduction !
No comment yet.
Scooped by Thot - Cursus
Scoop.it!

Traduire en ligne et en contexte

Traduire en ligne et en contexte | Courants technos | Scoop.it
Une autre approche de la traduction en ligne, complémentaire aux services les plus connus.
No comment yet.
Scooped by Thot - Cursus
Scoop.it!

Comprendre les elfes, les adolescents et les marins : traducteurs automatiques hors du commun

Comprendre les elfes, les adolescents et les marins : traducteurs automatiques hors du commun | Courants technos | Scoop.it
La traduction sert à retrouver le sens de ce qui a été énoncé dans une langue ou un code dont on ne possède pas les clés. Voici des traducteurs automatiques pour comprendre quelques langues originales.
Marco Bertolini's curator insight, January 18, 2013 11:54 AM

Comprendre les elfes ne vous parait peut-être pas très urgent...  Par contre, le traducteur de sms ados peut vous éviter de vous gratter le crâne en vain !

Sandina Iulia Vasile's comment, January 24, 2013 6:19 PM
en plus , faire connaitre ces aspects de la langue éloigne l'idée que le français est seulement une langue qui doit être parfaitement écrite. C'est bien, mais trop d'exigence tue la communication, parfois.
Marco Bertolini's comment, January 25, 2013 1:29 AM
Je suis bien d'accord avec vous. Nous avons tendance à survaloriser le langage. A le traiter comme une chose sacrée et intouchable. Alors qu'il est avant tout le véhicule de la communication...
Scooped by Thot - Cursus
Scoop.it!

Antidote - Correcteur orthographique et grammatical

Antidote - Correcteur orthographique et grammatical | Courants technos | Scoop.it

Correcteur avancé avec filtres intelligents, dictionnaires complets avec cas traités, locutions, synonymes, cooccurrences, conjugaisons, étymologie, phonétique, citations, recherche, ajouts, etc.; guides linguistiques clairs et détaillés avec orthographe, lexique, grammaire, syntaxe, ponctuation. Et aussi, Anti-Oups! la fonction de vérification des courriels.
Donnez-vous les outils des professionnels.

No comment yet.
Scooped by Thot - Cursus
Scoop.it!

Fleex : apprendre l'anglais en visionnant des séries

Fleex : apprendre l'anglais en visionnant des séries | Courants technos | Scoop.it
Une application en ligne qui permet d'apprendre et pratiquer l'anglais agréablement en visionnant des vidéos.
No comment yet.
Scooped by Thot - Cursus
Scoop.it!

Créez votre super-héros !

Créez votre super-héros ! | Courants technos | Scoop.it
Des applications ludiques en ligne pour créer son propre super-héros
No comment yet.
Scooped by Thot - Cursus
Scoop.it!

Le dictionnaire visuel

Le dictionnaire visuel | Courants technos | Scoop.it
Ce dictionnaire visuel en ligne est un outil précieux pour les enseignants de français, les enseignants de langues secondes, les parents d’élèves, les traducteurs et les étudiants de tout niveau qui travaillent en ligne et qui ne savent pas toujours...
Scooped by Thot - Cursus
Scoop.it!

Lexipedia, outil de perfectionnement en langue étrangère

Lexipedia, outil de perfectionnement en langue étrangère | Courants technos | Scoop.it
Lexipedia, de Vantage Linguistics, offre aux internautes, professeurs et étudiants anglophones, un outil d'aide à 'apprentissage des langues étrangères très performant. 
Marco Bertolini's curator insight, October 11, 2013 4:17 AM

Envie de vous perfectionner en langues ?  Voici Lexipedia, un outil d'aide à l'apprentissage.

Scooped by Thot - Cursus
Scoop.it!

Apprendre l'anglais gratuitement, en jouant et en traduisant des textes

Apprendre l'anglais gratuitement, en jouant et en traduisant des textes | Courants technos | Scoop.it
Des plateformes d'apprentissage de langues sur Internet, il y en a des milliers. Mais Duolingo ne ressemble à aucune autre.
No comment yet.
Scooped by Thot - Cursus
Scoop.it!

Language Guide: des guides de vocabulaire et de grammaire dans plusieurs langues

Language Guide: des guides de vocabulaire et de grammaire dans plusieurs langues | Courants technos | Scoop.it
No comment yet.
Scooped by Thot - Cursus
Scoop.it!

Les outils du web pour traduire et prononcer l'anglais

Les outils du web pour traduire et prononcer l'anglais | Courants technos | Scoop.it
Pour naviguer dans des sites écrits en anglais ou dans une autre langue étrangère, il est bon de faire apel à des outils de traduction et de définition. Les outils de Google sont bien sûr les plus populaires, mais ils ne sont pas les seuls.
No comment yet.
Scooped by Thot - Cursus
Scoop.it!

Quel est le meilleur traducteur automatique en ligne et gratuit ?

Quel est le meilleur traducteur automatique en ligne et gratuit ? | Courants technos | Scoop.it
Jean-Marc Hardy a testé 12 applications de traduction automatique en ligne et en accès libre. Quel est la meilleure ? Nous avons renouvelé l'expérience et ne parvenons pas aux mêmes résultats... 
Marco Bertolini's curator insight, January 18, 2013 11:52 AM

Les traducteurs automatiques : une aide intéressante... mais on a encore besoin des humains pour paufiner certaines nuances.

 

Même dans un texte au vocabulaire usuel, les traducteurs automatiques buttent encore sur la syntaxe...

Thot - Cursus's comment, January 18, 2013 12:04 PM
Bien sûr qu'on a encore besoin d'humains, nous avions rencontré une traductrice à ce propos « Dans un texte, un traducteur automatique voit des mots; un traducteur humain voit du sens » http://cursus.edu/dossiers-articles/dossiers/71/traduire/articles/18283/dans-texte-traducteur-automatique-voit-des/
Marco Bertolini's comment, January 18, 2013 12:13 PM
Oui. Je suis curieux de voir les apports du web sémantique et des travaux en intelligence artificielle sur les logiciels de traduction d'ici quelques années...